The Beauty of Simplicity Those children are most attractive who are natural and unaffected. It is not wise to give children special notice and repeat their clever sayings before them. Vanity should not be encouraged by praising their looks, their words, or their actions. Nor should they be dressed in an expensive or showy manner. This encourages pride in them and awakens envy in the hearts of their companions. Teach the children that the true adorning is not outward. “Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; but let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.” 1 Peter 3:3, 4.... {CT 141.3}


Råd til forældre, lærere og studerende kapitel 15. 141.     Fra side 141 i den engelske udgave.tilbage

Lignelsen om sæden der vokser

Skønhed og enkelthed
Disse børn er de mest attraktive som er naturlige og upåvirkelige. Det er ikke klogt at vise børn særlig opmærksomhed og gentage deres kloge udtalelser over for dem. De bør ikke opmuntres til forfængelighed ved at rose deres udseende, deres ord og deres handlinger. De bør heller ikke klædes på en dyr eller opvisende måde. Dette opmuntrer dem til stolthed og vækker misundelse hos deres kammeraters hjerter. Lær børn at sand besmykkelse ikke er ydre. »Jeres prydelse skal ikke være noget udvortes: hårfletning og påhængte guldsmykker eller forskellig klædedragt, men hjertet, (142) det skjulte menneske, med den uforgængelige prydelse, som en sagtmodig og stille ånd er; dette er meget værd i Guds øjne.« 1 Peter 3,3, 4. . . .

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.