Help them also to appreciate its wonderful beauty. Many books of no value, books that are exciting and unhealthful, are recommended, or at least permitted to be used, because of their supposed literary value. Why should we direct our children to drink of these polluted streams, when they may have free access to the pure fountains of the word of God? The Bible has a fullness, a strength, a depth of meaning, that is inexhaustible. Encourage the children and youth to seek out its treasures, both of thought and of expression. {CT 182.1}


Råd til forældre, lærere og studerende kapitel 23. 182.     Fra side 182 i den engelske udgave.tilbage

Bibellektierne

Hjælp dem også at påskønne dens forunderlige skønhed. Mange bøger har ikke værdi, bøger som er ophidsende og usunde bliver anbefalet eller blot tillades at blive brugt, på grund af deres tilsyneladende litterære værdi. Hvorfor skal vi lede vore børn til at drikke af disse urene strømme, når de kan få fri adgang til Guds ords rene kilder? Bibelen har en fylde, en styrke, en meningsdybde, som er uudtømmelig. Opmuntre børn og unge til at udsøge sine rigdomme, både i tanke og i udtryk.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.