The Responsibility of Church Members There is no work more important than the education of our youth. I am glad that we have institutions where they can be separated from the corrupting influences so prevalent in the schools of the present day. Our brethren and sisters should be thankful that in the providence of God our colleges have been established, and should stand ready to sustain them by their means. Every influence should be brought to bear to educate the youth and to elevate their morals. They should be trained to have courage to resist the tide of moral pollution in this degenerate age. With a firm hold upon divine power, they may stand in society to mold and fashion, rather than to be fashioned after the world’s model. {CT 46.2}


Råd til forældre, lærere og studerende kapitel 5. 46.     Fra side 46 i den engelske udgave.tilbage

Sektion 2 - Målet med vore skoler
Vore børn og unge har brug for vor omsorg

Menighedsmedlemmernes ansvar
Der er ikke noget vigtigere arbejde end at uddanne vore unge. Jeg er glad for at vi har institutioner hvor de kan skilles ud fra den fordærvende påvirkning der præger skolerne i dag. Vore brødre og søstre bør være taknemmelige over at vore colleges er blevet oprettet i Guds forsyn, og bør stå parat til at understøtte dem med deres midler. Enhver indflydelse bør udøves for at uddanne de unge og ophøje deres moral. De bør oplæres til at få mod og modsætte sig det moralske fordærvs tidevandsbølge i denne degenererede tidsalder. Med fast greb på den guddommelige magt, står de i samfundet for at forme og danne, frem for at blive formet efter verdens model.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.