Paul was again placed in charge of a centurion, but with orders that he should enjoy greater freedom than before his examination. While it was necessary for him to be strictly guarded, as a protection from the plots of the Jews, and also because he was still a prisoner, his friends were to be allowed to visit him and minister to his comfort.{LP 239.1}


Skildringer fra Paulus liv kapitel 21. 239.     Fra side 239 i den engelske udgave.tilbage

Prøvelsen i Kaseræa

Paulus blev igen sat i kommandantens varetægt, men med ordre om at han skal have større frihed end før hans domsundersøgelse. Selvom det var nødvendigt at han blev overvåget nøje, som beskyttelse mod jødernes sammensværgelser, og også fordi han stadig er fange, fik hans venner lov til at besøge ham og tjene til hans velvære.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.