Near the close of the two years, these dissensions led to a fierce combat in the market-place, resulting in the defeat of the Greeks. Felix, who sided with the Gentile faction, came with his troops and ordered the Jews to disperse. The command was not instantly obeyed by the victorious party, and he ordered his soldiers to fall upon them. Glad of an opportunity to indulge their hatred of the Jews, they executed the order in the most merciless manner, and many were put to death. As if this were not enough, Felix, whose animosity toward the Jews had increased every year, now gave his soldiers liberty to rob the houses of the wealthy.{LP 245.2}


Skildringer fra Paulus liv kapitel 21. 245.     Fra side 245 i den engelske udgave.tilbage

Prøvelsen i Kaseræa

Da de to år var ved at være omme, førte disse uoverensstemmelser til en voldsom kamp på markedspladsen, der resulterede i grækernes nederslag. Feliks, som holdt med hedningenes fraktion, kom med sine tropper og spredte jøderne. Befalingen blev ikke adlydt straks af sejrherrerne, og han beordrede sine soldater om at falde over dem. I sin glæde for at endelig kunne vise sit had til jøderne, udførte de ordren på den mest nådesløse måde, og mange blev dræbt. Som om det ikke var nok gav Feliks, hvis uvilje imod jøderne var vokset år for år, sine soldater lov til at berøve de velhavendes huse.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.