Paul continues his charge: “Watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.” Now that Paul is called to finish his course, he would have Timothy supply his place, and guard the churches from the fables and heresies with which Satan and his agents would in various ways endeavor to seduce them from the simplicity of the truth. He therefore admonishes him to shun all temporal pursuits and entanglements which would prevent him from giving himself wholly to this work; to endure with cheerfulness the opposition, reproach, and persecution to which his faithfulness would expose him; to “make full proof of his ministry,” by employing to the uttermost every means of doing good to the souls of men for whom Christ died.{LP 325.1}


Skildringer fra Paulus liv kapitel 31. 325.     Fra side 325 i den engelske udgave.tilbage

Paulus’ sidste brev

Paulus fortsætter sin formaning: "Du derimod, vær ædruelig under alle forhold, bær dine lidelser, gør en evangelists gerning, gør fyldest i din tjeneste." Nu hvor Paulus kaldes til at afslutte sin vej, vil han have Timotius til at erstatte hans sted, og bevogte menighederne fra fabler og kætterier, med det Satan og hans agenter på forskellige måder drister sig til at lokke dem fra sandhedens enkelthed. Han formaner dem således til at undgå alle timelige sysler og forviklinger som forhindrer ham i at give sig selv helt til dette arbejde; og udholde den modstand, de bebrejdelser og forfølgelser som hans trofasthed vil blive udsat for; og "gøre en fyldest i hans tjeneste," ved at gøre alt hvad han kan for at gøre de menneskesjæle godt, som Kristus døde for.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.