The questions thus brought under the consideration of the council seemed to present insurmountable difficulties, viewed in whatever light. But the Holy Ghost had, in reality, already settled this problem, upon the decision of which depended the prosperity, and even the existence, of the Christian church. Grace, wisdom, and sanctified judgment were given to the apostles to decide the vexed question. {LP 66.3}


Skildringer fra Paulus liv kapitel 6. 66.     Fra side 66 i den engelske udgave.tilbage

Jøder og hedninger

De spørgsmål som rådet tog op, lod til at give uoverstigelige vanskeligheder, uanset i hvilket lys. Men Helligånden hade i virkeligheden afgjort dette problem, efter hvad der gav fremgang, og endog den kristne kirkes eksistens. Apostlene fik nåde, visdom og helliggjort dømmekraft til at afgøre det omstridte spørgsmål.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.