The council which decided this case was composed of the founders of the Jewish and Gentile Christian churches. Elders from Jerusalem, and deputies from Antioch, were present; and the most influential churches were represented. The council did not claim infallibility in their deliberations, but moved from the dictates of enlightened judgment, and with the dignity of a church established by the divine will. They saw that God himself had decided this question by favoring the Gentiles with the Holy Ghost; and it was left for them to follow the guidance of the Spirit.{LP 70.1}


Skildringer fra Paulus liv kapitel 6. 70.     Fra side 70 i den engelske udgave.tilbage

Jøder og hedninger

Det råd som afgjorde denne sag, bestod af den de jødiske og hedenske kristne menigheders grundlæggere. Ældste fra Jerusalem, og repræsentanter fra Antiokia, var til stede; og de mest indflydelsesrige menigheder var repræsenteret. Rådet påråbte sig ikke ufejlbarlighed i deres overvejelser, men handlede ud fra diktater af oplyst bedømmelse, og med den menigheds ophøjelse der er oprettet ved den guddommelige vilje. De så at Gud selv havde afgjort dette spørgsmål, ved at begunstige hedningene med Helligånden; og det var overladt til dem at følge Åndens vejledning.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.