This they set about doing by representing that the leaders in the new doctrine were raising a tumult among the people. They accordingly excited the passions of the worthless mob by cunningly devised falsehoods, and incited them to make an uproarious assault upon the house of Jason, the temporary home of the apostles. This they did with a fury more like that of wild beasts than of men. They had been instructed by the Jews to bring out Paul and Silas, and drag them to the authorities, accusing them of creating all this uproar, and of raising an insurrection. {LP 84.3}


Skildringer fra Paulus liv kapitel 8. 84.     Fra side 84 i den engelske udgave.tilbage

Modstand i Tessalonika

Dette i gangsatte de ved at vise at lederne for den nye lære rejste tumult iblandt folk. De opildnede den kraftsløse hobs lidenskaber ved listige opfinde falsknerier, og opæggede dem til en stormangreb på Jasons hus, apostlenes midlertidige hjem. Dette skete i raseri, mere som vilde dyr end som mennesker. De var blevet fortalt af jøderne at få Paulus og Silas ud, og trække dem til myndighederne, og anklage dem for at skabe dette oprør, og gøre opstand.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.