When they had broken into the house, however, they found that the apostles were not there. Friends who had apprehended what was about to occur, had hastened them out of the city, and they had departed for Berea. In their mad disappointment at not finding Paul and Silas, the mob seized Jason and his brother, and dragged them before the authorities with the complaint: “These that have turned the world upside down are come hither also; whom Jason hath received; and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.”{LP 85.1}


Skildringer fra Paulus liv kapitel 8. 85.     Fra side 85 i den engelske udgave.tilbage

Modstand i Tessalonika

Da de var brudt ind i huset, fandt de imidlertid ud af at apostlen ikke var der. Venner som frygtede at dette var ved at ske, havde skyndt dem ud af byen, og de var rejst til Berøa. I deres opildnede skuffelse over at ikke finde Paulus og Silas, arresterede hoben Jason og hans bror, og trak dem frem for myndigheder med denne anklage: »Disse mennesker, som har bragt hele verden i oprør, er nu også kommet hertil, og dem har Jason taget imod; de handler alle mod kejserens befalinger og siger, at en anden, en, der hedder Jesus, er konge.«

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.