Here, away from the noise and bustle of crowded thoroughfares, and the tumult of promiscuous discussion, the apostle could be heard without interruption; for the frivolous, thoughtless class of society did not care to follow him to this place of highest reverence. Around him here were gathered poets, artists, and philosophers,—the scholars and sages of Athens,—who thus addressed him: “May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? for thou bringest certain strange things to our ears; we would know, therefore, what these things mean.”{LP 93.1}


Skildringer fra Paulus liv kapitel 9. 93.     Fra side 93 i den engelske udgave.tilbage

Paulus i Berøa og Athen

Her kunne apostlen, borte fra gennemrejsende flokkes larm og spektakel, og tumulten af blandede diskussioner, blive hørt uden afbrydelse; for de overfladiske, tankeløse samfundsklasser ikke komme med ham til dette mest ærbødige sted. Poeter, kunstnere og filosoffer, athenernes lærere og vismænd var samlet omkring ham, - som sagde således til ham: »Kan vi ikke få at vide, hvad det er for en lære, du taler om? Du fortæller os jo ting, der lyder fremmede i vore øren; derfor vil vi gerne vide, hvad dette skal betyde.«

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.