Vittnesbörd för Församlingen Band 1 kapitel 83. 462.     Från sida 462 i den engelska utgåva.tillbaka

Klädreform

I min artikel om klädsel i How to live försökte jag att presentera en sund, bekväm, ekonomisk och ändå anständig och klädsam klädstil för kristna kvinnor, om de ville välja det. Jag försökte, kanske inte tillräckligt bra, att beskriva en sådan klädsel. `Klänningen bör nå strax under övre kanten på stövlarna men bör vara kort nog för att inte släpa i smutsen på trottoarer och gator, utan att man behöver lyfta upp den med handen.´ Somliga (463) har hävdat att med övre kanten av stöveln menade jag övre kanten av sådana stövlar, som män oftast bär. Men med `övre kanten av stövlarna´ menade jag övre kanten av en stövel eller damask som kvinnor brukar använda. Om jag hade trott att jag skulle bli missuppfattad hade jag skrivit tydligare. Om det varit vanligt för kvinnor att använda högskaftade stövlar som män brukar, kunde jag hitta en ursäkt för detta missförstånd. Jag tycker att språket är mycket tydligt såsom det står nu och att ingen behöver blir förvirrad. Var snäll och läs igen: `Klänningen bör nå strax under övre kanten på stövlarna.´ Läs nu fortsättningen: `men vara tillräckligt kort för att klara sig undan smutsen på trottoarer och gator utan att man behöver lyfta upp den med handen. En ännu kortare klänning skulle vara passande, praktisk och hälsosam för kvinnor när de utför sitt hushållsarbete och särskilt för dem som behöver utföra mer eller mindre utomhusarbete.´

Fel sättning:
- måste ändras till:
namn och/eller e-mail:

Ändring efter värdering.