Review and Herald d. 29. maj 1913
Hilsende ord fra søster White [til Generalkonferensen]
"Elmshaven," Sanitarium, Cal., d. 4 maj, 1913.
Til de forsamlede ved generalkonferensen, hilsen.
Mine kære brødre: ”Nåde være med jer og fred fra Gud, vor Fader, og Herren Jesus Kristus! Lovet være Gud, vor Herre Jesu Kristi fader, barmhjertighedens fader og al trøsts Gud, som trøster os i al vor trængsel, så vi kan trøste alle dem, der er i trængsel, med den trøst, vi selv trøstes med af Gud. (2Kor 1,2-4).” ret
Men Gud ske tak, som altid fører os med i Kristi triumftog og overalt lader os udsprede kundskaben om ham som en duft. For vi er Kristi vellugt for Gud blandt dem, der frelses, og blandt dem, der fortabes. (2Kor 2,14-15). ret
For vi prædiker ikke os selv, men Jesus Kristus som Herren og os selv som jeres tjenere for Jesu skyld. Thi Gud, der sagde: Af mørke skal lys skinne frem, han har ladet det skinne i vore hjerter til oplysning og til kundskab om Guds herlighed på Jesu Kristi ansigt. Men denne skat har vi i lerkar, for at den overvældende kraft skal være Guds og ikke vores. (2Kor 4,5-7). ret
Derfor bliver vi ikke modløse, for selv om vort ydre menneske går til grunde, fornyes dog vort indre menneske dag for dag. For vore lette trængsler her i tiden bringer os i overmål en evig vægt af herlighed, for vi ser ikke på det synlige, men på det usynlige; det synlige varer jo kun en tid, det usynlige evigt. (2Kor 4,16-18). ret
De repræsentanter som er til stede ved generalkonferensen, har den forret at de kan opelske en håbefuld og modig indstilling. Mine brødre, Frelseren har åbenbaret sig for jer på mange måder. Han har fyldt jer med solskinnet af sin nærværelse når I har arbejdet i fjerne land og i hjemlandet. Han har bevaret jer i synlige og usynlige farer. Og nu, som I endnu en gang mødes med jeres brødre til rådslagning, er det jeres forret at være glade for Herren og at fryde jer i visheden om hans opholdende nåde. Lad hans kærlighed tage hjerte og sind i besiddelse. Vær på vagt mod at blive over træt, forgræmmet og nedtrykt. Bring et opløftende vidnesbyrd. Vend jeres øjne bort fra det som er mørkt og nedslående, og se hen til Jesus, vor store leder. Under hans årvågne tilsyn er sandheden for vor tid, som vi giver vort liv og vort alt for, bestemt til at vinde en herlig sejer. ret
Den holdning som vore repræsentanter opretholder under generalforsamlingen, vil have en stor indflydelse på alle ud over hele arbejdsmarken, så vel som på de delegerede selv. Lad det kunne ses, mine brødre, at Jesus bor i hjertet, og at han opholder, styrker og trøster. Det er jeres forret fra dag til dag at blive udrustet med et rigt mål af hans Hellige Ånd og få et udvidet syn på betydningen og den omfattende rækkevidde af det budskab som vi forkynder for verden. Herren er villig til at åbenbare underfulde ting ud fra sin lov. Vent på ham med ydmyge hjerter. Bed inderligt om at kunne forstå den tid vi lever i, for at få et større begreb om hans hensigt, og større dygtighed i at vinde mennesker. ret
Ofte under nattens timer pålægger Gud mig om indtrængende at henstille til vore brødre i ansvarsfulde stillinger at de må anstrenge sig alvorligt for at lære Herren mere fuldkomment at kende. Når vore arbejdere bliver tilstrækkeligt klar over betydningen af den tid vi lever i, vil der viser sig en afgjort vilje til at være på Herrens side, og de vil i sandhed blive Guds medarbejdere. Når de overgiver hjerte og sind til tjeneste for Gud, vil de finde at en erfaring som er dybere end noget de hidtil har opnået, er nødvendig hvis de skal sejre over al synd. ret
Vi gør vel i at tænke over det som snart skal komme over jorden. Dette er ikke en tid hvor man er optaget af ubetydeligheder og selviske interesser. Hvis den tid vi lever i, ikke kan gøre et alvorligt indtryk på os, hvad kan da gøre det? Kalder Skriften os ikke til et mere rent og helligt værk end det vi hidtil har set? ret
Nu er der brug for mænd med klar forståelse. Gud kalder på dem, der er villige til at lade sig drive af Helligånden til at føre an i en gennemgribende reformation. Jeg ser en krise forude, og Herren kræver, at hans arbejdere træder i tjeneste. Enhver sjæl bør nu være mere inderligt og oprigtigt helliget til Gud end i de foregående år. ret
Ved generalkonferensen i 1909 skulle der have været udført en gerning i deres hjerter som var til stede, men det blev ikke gjort. Timer skulle have været brugt til hjerteransagelse. Dette ville føre til at de som var til møderne, på ny ville få pløjet deres hjerters brakmark op. Dette ville have givet dem indsigt i at forstå den gerning som det var så vigtigt for dem at gøre, når det gælder anger og bekendelse. Selv om der blev givet anledning til syndsbekendelse, til hjertefølt anger og en afgjort reformation, blev der ikke udført noget gennemgribende værk. Nogle følte Den Hellige Ånds indflydelse og lod sig påvirke, men alle gav ikke efter for denne indflydelse. Nogles tanker bevægede sig på forbudte stier. Hvis alle i forsamlingen havde ydmyget sig, ville det resultere i en vidunderlig velsignelse. ret
Flere måneder efter at disse møder var slut, følte jeg en tung byrde som hvilede på mig. Indtrængende henledte jeg de ansvarlige brødres opmærksomhed på de ting som Herren har undervist mig om at lægge klart frem for dem. Til sidst var der nogle af de ansvarlige brødre som i forbindelse med det ordinære arbejde, og efter megen bøn og omhyggeligt studium af de budskaber som var givet, som i tro vovede at gå ind for den gerning som Gud kaldte dem til. Denne gerning kunne de ikke fuldt ud forstå, men da de gik fremad i gudsfrygt, fik de en rig velsignelse. ret
Det har frydet mit hjerte at se de vidunderlige forvandlinger som er ført ud i livet hos nogle af dem, som valgte at gå frem på Herrens veje i tro, end hellere at følge en vej som de selv havde valgt. Hvis de ansvarlige brødre havde forsat med at se på sagerne i et falskt lys, ville de have skabt en tilstand som på en sørgelig måde ville have skæmmet vor gerning. Men da de gav agt på den undervisning som var sendt dem, og søgt Herren, førte han dem ind i det fulde lys. Han gjorde dem i stand til at yde en tilfredsstillende tjeneste og være midler i en åndelig reformation. ret
Når Herren rækker sin hånd ud for at forberede vejen for sine tjenere i forkyndergerningen, er det deres pligt at følge den vej han viser dem. Han vil aldrig forlade dem som følger hans ledelse af hele deres hjerte, eller lade dem være i uvished. ret
Jeg er glad for, at jeg kan stole på jer ét og alt. (2Kor 7,16). Fremdeles føler jeg den dybeste uro over den holdning nogle indtager i forbindelse med de betydningsfulde forholdsregler vedrørende udviklingen af Guds værk på jorden. Alligevel har jeg en stærk tro på arbejderne ud over hele feltet. Jeg tror, at når de kommer sammen og ydmyger sig for Herren og overgiver sig på ny til hans tjeneste, så vil de blive sat i stand til at gøre hans vilje. Der er nogle som selv ikke nu ser tingene i det rette lys. Men sammen med deres medarbejdere kan disse lære at se øje til øje og undgå at gøre alvorlige fejl, ved at de alvorligt søger Herren i denne tid og overgiver deres vilje til Guds vilje. ret
Fremstillinger som for nylig har passeret mig i nattens timer, har gjort et dybt indtryk. Der syntes at være en stor bevægelse - en vækkelse - som vandt frem mange steder. Vort folk stillede sig i rækkerne som et svar på Guds kald. Mine brødre, Herren taler til os. Skal vi ikke give agt på hans røst? Skal vi ikke gøre vore lamper i stand og handle sådan som mennesker, der venter på at deres Herre skal komme? Tiden kræver at vi lyser og virker. ret
Jeg der er fange for Herrens skyld, formaner jer da til at leve, så det svarer til det kald, I fik, med al ydmyghed og mildhed, med tålmodighed, så I bærer over med hinanden i kærlighed og stræber efter at fastholde Åndens enhed med fredens bånd. (Ef 4,1-3).
Ellen G. White. ret
afsn nr:1 | 2På fast grunn 399 |
afsn nr:2 | 2På fast grunn 399 |
afsn nr:3 | 2På fast grunn 399 |
afsn nr:4 | 2På fast grunn 400 |
afsn nr:5 | 2På fast grunn 400 |
afsn nr:6 | 2På fast grunn 400 |
afsn nr:7 | 2På fast grunn 401 |
afsn nr:8 | 2På fast grunn 401 |
afsn nr:9 | I mesterens tjeneste 52 |
afsn nr:10 | 2På fast grunn 401 |
afsn nr:11 | 2På fast grunn 402 |
afsn nr:12 | 2På fast grunn 402 |
afsn nr:13 | 2På fast grunn 402 |
afsn nr:14 | 2På fast grunn 402 |
afsn nr:15 | 2På fast grunn 403... I mesterens tjeneste 52 |
afsn nr:16 | 2På fast grunn 403 |