Review and Herald 16/12 1884

Det nye år

Det gamle år er snart gået. Lad al forbitrelse, nag og bitterhed dø med det. Lad jeres synder gå til doms på forhånd gennem hjertelig bekendelse. Indviede resterende øjeblikke af det hurtigt svindende år til at ydmyge jer selv hellere end at prøve på at ydmyge jeres brødre. Begynd det nye år med at løfte dem op - begynd det selv i de svindende øjeblikke af det gamle år. Skrid til arbejdet på ny, brødre og søstre - gå alvorligt, uselvisk og elskende til arbejdet, idet I stræber efter at løfte de hænder op, som hænger ned, at styrke de svage knæ og fjerne den tunge byrde fra enhver sjæl. Lad de undertrykte komme fri og bryd ethvert åg. Bring de fattige, som er kastet ud, til jeres hjem. Som morgenrøden bryder dit lys da frem, da læges hastigt dit sår, foran dig vandrer din retfærd, Herrens herlighed slutter toget. Da svarer Herren, når du kalder, på dit råb er hans svar; "Her er Jeg." Fjerner du åget fra din midte, holder du op med at tale ondt og pege fingre, hvis du rækker den sultne dit brød, dit mulm skal blive som middag. Herren skal altid lede dig, mætte din sjæl, hvor der er goldt og give dig nye kræfter. Du bliver som en vandrig have, som rindende væld, hvor vandet aldrig svigter.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.