The Day-Star 24/01 1846

Brev fra søster Harmon

Her ser vi livets træ, og Guds trone. Ud fra tronen kom en ren vandflod, og på hver side af flod var livets træ. På den ene side af floden var en træstamme og en stamme på den anden side af floden, begge med rent gennemsigtigt guld. Først mente jeg, at jeg så to træer. Jeg så igen og så at de gik sammen i toppen til et træ. Således var det med livets træ på begge sider af livets flod. Dets grene bøjede sig til det sted hvor vi stod. Og frugten var herlig, som så ud som guld blandet med sølv. Vi gik alle ind under træet, og sad ned for at se på det herlige sted, hvor br. Fitch, og Stockman, som havde forkyndt evangeliet om guds rige, som Gud havde lagt i graven for at frelse dem, kom op til os og spurgte os om hvad vi havde gennemgået, medens de sov. Vi prøvede at fremkalde vore største trængsler, men de så, så små ud, sammen sammenlignet med den langt større overmådelige og evige vægt af herlighed som omgiver os, at vi ikke kunne tale om dem, og vi råbte alle Halleluja, himlen er god nok, og vi berørte vore herlige harper og fik himlens hvælvinger til at runge. Og idet vi så stift på stedets herligheder, blev vore øjne rettet opad til noget som så ud som sølv. Jeg spurgte Jesus om at få lov at se hvad der var inden for. På et øjeblik fløj vi opad og gik ind. Her så vi gode gamle fader Abraham, Isak, og Jakob, Noa, Daniel, og mange ligesom disse. Og jeg så et forhæng med tung sølvkant, og guld som en grænse nederst. Det var meget smukt. Jeg spurgte Jesus hvad der var inden for forhænget. Han oprejste den med sin højre arm, og bad mig se op. Der så jeg et herlig rom, belagt med ren guld, og den havde en herlig kant der lignede Jesu kroner. På den var der to strålende engle; deres vinger var spredt over arken, idet de sad på hver ende, med deres ansigter vendt imod hinanden, og så nedad. I arken neden under, var englenes vinger udbredt, var en guldkrukke med manna, med eg gyldent præg, og jeg så en stav, som Jesus sagde var Arons, jeg så at den spirede, blomstrede og bar frugt. –

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.