Examine carefully to see if your married life would be happy, or inharmonious and wretched. Let the questions be raised, Will this union help me heavenward? will it increase my love for God? and will it enlarge my sphere of usefulness in this life? If these reflections present no drawback, then in the fear of God move forward. But even if an engagement has been entered into without a full understanding of the character of the one with whom you intend to unite, do not think that the engagement makes it a positive necessity for you to take upon yourself the marriage vow, and link yourself for life to one whom you cannot love and respect. Be very careful how you enter into conditional engagements; but better, far better, break the engagement before marriage than separate afterward, as many do.


Review and Herald 26/01 1886

Frieri og ægteskab.

Tænk nøje over, om dit ægteskabelige liv vil blive lykkeligt eller uharmonisk og forfejlet. Fremstil det spørgsmål: vil denne forening hjælpe mig opad mod himlen? Vil den forøge min kærlighed til gud og vil den gøre mig mere nyttig i dette liv? Hvis du efter disse overvejelser finder, at forbindelsen ikke fører dig tilbage eller nedad, så gå da frem i guds navn. Selv om du har forlovet dig uden at have haft klar forståelse af dens karakter, med hvem du har til hensigt at forene dig, så tro ikke, at denne forlovelse gør det absolut nødvendigt at påtage dig ægteskabsløftet og binde dig for livet til et menneske, du ikke kan elske og respektere. Vær meget forsigtig, før du indgår en forlovelse men bedre, langt bedre, er det at bryde en forlovelse før ægteskabet end bagefter at søge skilsmisse som mange gør.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.