Brethren, the Lord calls for copartnership in his work. He desires us to enlist our interests in his cause, as Daniel did. We should receive great benefits from a study of the book of Daniel in connection with the Revelation. Daniel studied the prophecies. He earnestly sought to know their meaning. He prayed and fasted for heavenly light. And the glory of God was revealed to him in even greater measure than he could endure. We are in equal need of divine illumination. God has called us to give the last message of warning to the world. There will be voices heard on every side to divert the attention of God's people with new theories. We need to give the trumpet a certain sound. We do not half realize what is before us. If the books of Daniel and the Revelation were studied with earnest prayer, we should have a better knowledge of the perils of the last days, and would be better prepared for the work before us--we should be prepared to unite with Christ and to work in his lines.


Review and Herald 9/02 1897

Den bøn som Gud accepterer.

Brødre, Herren kalder på samarbejde i hans værk. Han ønsker at optegne vore interesser for hans sag, ligesom Daniel gjorde. Vi bør tage imod de store gaver der ligger i studiet af Daniel i forbindelse med Åbenbaringen. Daniel studerede profetierne. Han søgte alvorligt at kende deres betydning. Han bad og fastede efter himmelsk lys. Og Guds herlighed blev åbenbaret for ham i endnu større målestok end han kunne holde ud. Vi har i samme grad brug for guddommelig oplysning. Gud har kaldt os til at give det sidste advarselsbudskab til verden. Der vil høres stemmer fra alle sider, der splitter Guds folks opmærksomhed med nye teorier. Vi behøver at give basunen en bestemt lyd. Vi indser ikke det halve af det som er foran os. Hvis Daniels og Åbenbaringens bøger blev studeret under alvorlig bøn, ville vi have bedre kundskab om de sidste dages farer, og ville være beredt for det værk som er foran os – Vi bør være forberedt på forene os med Kristus og arbejde i hans linier.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.