(c) It robs her of that protection from cold and dampness, which the lower extremities must have to secure a healthful condition of the system. In order to enjoy a good state of health, there must be a proper circulation of the blood. And to secure a good circulation of the current of human life, all parts of the body must be suitably clad. Fashion clothes woman's chest bountifully. And in winter loads her with sacks, cloaks, shawls, and furs, until she cannot feel a chill, excepting her limbs and feet, which, from their want of suitable clothing, are chilled, and literally sting with cold. The heart labors to throw the blood to the extremities; but is chilled back from them in consequence of their being exposed to cold for want of being suitably clothed. And the abundance of clothing about the chest, where is the great wheel of life, induces the blood to the lungs and brain, and produces congestion.


Review and Herald 14/04 1868

Reformklæder

c) Det klæder hende at beskytte sig imod kulde og fugt, som underbenene må have for at få en sund tilstand i kroppen. For at nyde et sundt helbred, må der være en god blodcirkulation. Og for at få en god gennemstrømning i menneskelivet, alle dele af kroppen må beklædes passende. Moden iklæder kvinders brystkasser rigeligt. Og vinteren klæder hun sig med sækkekjoler, kåber, sjaler og furs, indtil hun ikke har det koldt mere, undtagen på hendes ben og fødder, som, af deres mangel på passende klæder er afkølede, og bogstaveligt blevet slået med kulde. Hjertet arbejder på at trække blodet ud til ekstremiteterne; men det kølnes tilbage fra dem, fra dem fordi deres kroppe bliver udsat for kulde, når de ikke er klædt ordentligt til. Og den overvældende beklædning om brystet, hvor livskraftens store omdrejningspunkt er, tilfører lungerne til blodet og hjernen, og udgør blodtilstrømningen.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.