Our limbs and feet are suitably protected from cold and damp, to secure the circulation of the blood to them, with all its blessings. We can take exercise in the open air, in the dews of morning or evening, or after the falling storm of snow or rain, without fears of taking cold. Morning exercise, in walking in the free, invigorating air of heaven, or cultivating flowers, small fruits, and vegetables, is necessary to a healthful circulation of the blood. It is the surest safeguard against colds, coughs, congestions of the brain and lungs, inflammation of the liver, the kidneys, and the lungs, and a hundred other diseases.


Review and Herald 14/04 1868

Reformklæder

Vore ben og fødder beskyttes passende fra kulde og fugt, for at sikre blodcirkulationen til dem, med alle dets fordele. Vi kan dyrke motion i den frie luft, i morgnens eller aftenens dug, eller efter at der har været snestorm eller regn, uden at være bange for at blive afkølede. Morgenmotion, gå i det fri, indånde himlens luft, eller dyrke blomster, små frugter og grøntsager er nødvendig for at få en blodcirkulation. Det er den sikreste grund imod afkøling, hoste og hjerne- og lunge-blodtilstrømning, betændelse i lever, nyrer og lunger, og hundredvis andre sygdomme.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.