Christ has given us no assurance that to attain to perfection of character is an easy matter. It is a conflict, a battle and a march, day by day. It is through much tribulation that we enter the kingdom of heaven. In order to share with Christ in his glory we must share in his suffering. "It became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the Captain of their salvation perfect through sufferings." "Though he were a son, yet learned he obedience by the things which he suffered." He has overcome for us. Shall we, then, be timid and cowardly because of the trials that we meet as we advance? Shall we not meet them without repining and complaining?


Review and Herald 05/05 1910

Tillid til Herren

Kristus har ikke givet os nogen forsikring om, at det er en let sag at opnå fuldkommenhed. Det er en strid og en kamp og en udvikling dag efter dag. Det er gennem store trængsler, at vi får adgang til Himmeriget. For at få del i Kristi herlighed sammen med ham, må vi også få del i hans lidelse. ”Det blev ham, for hvem alle ting er, og ved hvem alle ting er, at bringe mange sønner til herlighed, at gøre Kaptajnen for deres frelse perfekt gennem lidelser.” ”Skønt han var en søn, dog lærte han lydighed gennem det, som han har lidt.”Han har sejret for os. Skulle vi da være ængstelige og feje på grund af de trængsler, vi møder på vor vej? Skal vi ikke møde dem uden jammer og beklagelser?

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.