How many frightful accidents occur through the influence of drink. Some one at an important railway station fails to give the right signal, or sends an incorrect message. On comes the train. There is a collision , and hundreds of lives are lost. When the matter is investigated, it is found that the man at his post was drunk. A steamer at sea meets with a disaster, and when the matter is traced to its source, it is found that the engineer was drunk, or that the captain had taken too much liquor at supper. What is the portion of this terrible intoxicant that any man can take, and be safe with the lives of human beings? He can be safe only as he abstains from drink. He should not have his mind confused with drink. No intoxicant should pass his lips; then if disaster comes, men in responsible places can do their best, and meet their record with satisfaction, whatever may be the issue.


Review and Herald 29/05 1894

Lovgivning nødvendig for at få offentlig velfærd.

Hvor mange frygtelige ulykker indtræffer ikke under påvirkningen af stærke drikke! Nogen på en vigtig jernbanestation havde ikke givet det rigtige signal, eller sendt en forkert besked. Så kom toget. Der skete en kollision, og hundredevis gik tabt. Da sagen belv undersøgt, fandt man ud af at en mand var beruset på sin post. En damper havet kom ud for en ulykke, og da det blev sporet frem til kilden fandt man at maskinmesteren var beruset, eller at kaptajnen havde taget for meget brændevin til maden. Hvor meget af denne tåbelige drik kan man nyde uden at bringe menneskeliv i fare? Kun ved helt at afstå fra stærke drikke. Man bør ikke lade sin hjerne blive forvirret af stærke drikke. Ingen berusende drikke bør indtages. Hvis der så indtræffer en ulykke, kan mænd på ansvarlige poster gøre deres yderste og derefter møde sagen med en vis tilfredsstillelse, hvad udfaldet så end vil blive.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.