Will souls always have to struggle for the victory, and the doors of temptation open before their very faces? Will Satan always find agents to tempt those who are weak in moral power? Drawn into these dens of vice, will he who has resolved to quit drink, be led to seize the glass again, and in the first sip of the intoxicant, find every good resolution overpowered and gone? One taste of the maddening draft, and all thought of the suffering, heart-crushed wife has vanished. The debauched father cares no more that his children are hungry and naked. By legalizing the liquor traffic, the law gives its sanction to the downfall of the soul, and refuses to stop the traffic that floods the world with evil. Let lawmakers consider whether or not all this imperiling of human life, of physical power and mental vision, is unavoidable. Is all this destruction of human life necessary?


Review and Herald 29/05 1894

Lovgivning nødvendig for at få offentlig velfærd.

Skal sjæle altid kæmpe for sejr, og fristelsens døre er åbne for deres ansigter? Vil Satan altid finde agenter til at friste dem som har en svag moralsk kraft? Trukket i disse onde huler, vil han, som har besluttet sig for at drikke, ledes til at tage glasset igen, og efter det første nip af giften, finde at den gode standhaftighed overmandes og forsvinder? En smag for det sindssyge middel, og alle tanker for en lidende og sønderknust hustru er forgæves. Den demoraliserede fader bekymrer sig ikke længere for om hans børn er sultne eller nøgne. Ved at legalisere spiritushandelen sanktionerer loven, at en sjæl kommer i ulykke og hindrer standsningen af en trafik, som oversvømmer verden med elendighed. Lovgiverne bør overveje, om ikke det kan undgås at bringe disse menneskeliv, fysiske kræfter og åndsevner i fare. Er det nødvendigt sådan at ødelægge menneskers liv?

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.