God did not give His only begotten Son to die on the cross of Calvary in order that man might have liberty to transgress His law. He did not pay such an expensive price to make His law null and void. The falsehood that Christ died to abrogate the law originated with the enemy of all good. By giving His life for the life of the world, Christ placed the immutability of the law of God beyond controversy. His death on the cross is an indisputable testimony that not one jot or tittle of the law shall ever fail. Hear the words of the Saviour, "Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill. For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven." The disobedient will never find entrance there. "But whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven."


Review and Herald 4/06 1901

Synden og dens følger.

Gud gav ikke Sin enbårne Søn for at dø på Golgatas kors så mennesker er fri til at overtræde Hans lov. Han betalte ikke en så høj pris for at gøre Sin lov til nul og ingenting. Vildfarelsen at Kristus døde for at ophæve loven stammer fra al det godes fjende. Ved at give sit liv til verden, satte Kristus Guds lovs uforanderlig over al diskussion. Hans død på korset er et indiskutabelt vidnesbyrd, så ingen prik eller tøddel loven skal forgå. Hør Frelserens ord: ”Tro ikke, at jeg er kommen for at ned bryde loven eller profeterne; jeg er ikke kommen for at nedbryde, men for at fuldkomme Thi sandelig siger jeg Eder: før himmelen og jorden forgår, skal end ikke det mindste bogstav eller en tøddel af loven forgå før det er sket alt sammen. Derfor: Den, der bryder et af de mindste blandt disse bud og lærer menneskene således, han skal kaldes den mindste i Himmeriget; men den, der holder dem og lærer andre dem, han skal kaldes stor i Himmeriget.”

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.