God will accept nothing less than the whole heart. Happy are they who from the commencement of their religious life have been true to their first love, growing in grace and the knowledge of our Lord Jesus Christ. The sure result of their intercourse and fellowship with their beloved Lord, will be to increase their piety, their purity, their fervor. They are receiving a divine education, and this is illustrated in a life of fervor, of diligence and zeal. They have that faith constantly becoming stronger which works by love and purifies the soul. Theirs is a childlike devotion, developing itself into activities of holiness, giving proof by the most expressive outward act of their inward gratitude, the heartfelt joy and devoted attachment to Jesus their Redeemer, the divine Restorer.


Review and Herald 7/06 1887

Mistet vor første kærlighed.

Gud accepterer ikke mindre end hele hjertet. Lykkelig er de, som fra begyndelsen af deres religiøse liv har været sanddru mod deres første kærlighed, vokset i nåden og kundskaben om vor Herre Jesus Kristus. Det viselige resultat af deres samvær og fællesskab med deres elskede Herre, vil være en røgelse for deres kærlighed, deres renhed og deres varme. De modtager en guddommelig uddannelse, og det illustreres i et varmhjertet, flittigt og nidkært liv. De har den tro der hele tiden bliver stærkere, som virker med kærlighed og renser sjælen. Deres er et barnagtig overgivenhed, der i sig selv udvikler hellighedens virke, beviser de mest udtryksfulde ydre handlinger af deres indre taknemmelighed, hjertefølte glæde og helliget hengivenhed til Jesus, deres Forløser den guddommelige Genopretter.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.