This morning one of the ministers remarked that he had been greatly helped in these meetings. He understood faith better than he ever had before; but he could not yet rejoice in the full assurance of the favor of God. His heart craved the blessing of God. His life seemed productive of little good; but he wished to go forth to his labors wholly consecrated, with no selfish motive, but with the object to save his fellowmen, and glorify his Creator.


Review and Herald 10/06 1884

Guds forvandlende nåde.

Denne formiddag bemærkede en af prædikanterne at han var blevet hjulpet meget ved disse møder. Han forstod troen bedre en han nogen sinde havde gjort før; men han kunne endnu ikke glæde sig i fuld forsikring over Guds gunst. Hans hjerte bønfaldt om Guds velsignelse. Det virkede til at han gjorde lidt godt i hans liv; men ønskede at gå helt og fuldt ind i sit arbejde, uden selviske motiver, men med det ene formål at frelse sin medmennesker, og forherlige sin Skaber.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.