Those who search for worldly distinction and glory make a sad mistake. It is the one who denies self, giving to others the preference, who will sit nearest to Christ on his throne. He who reads the heart sees the true merit possessed by his lowly, self-sacrificing disciples, and because they are worthy he places them in positions of distinction, though they do not realize their worthiness and do not seek for honor.


Review and Herald 4/07 1907

Ikke ved magt og ikke ved styrke

De, som jager efter verdslig Udmærkelse og Ære, begår en stor Fejltagelse. Det er den, som fornægter sig selv og giver andre Fortrinet, der vil sidde Kristus nærmest på hans Trone. Han, som læser Hjerterne, forstår rettelig at vurdere sine ydmyge, selvopofrende Disciple, og fordi de er værdige, giver han dem en Hædersplads, selv om de ikke indser deres egen Værdighed ej heller søger efter Ære.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.