My brethren and sisters, God now calls upon you to consecrate yourselves to him in willing obedience. He calls upon you to proclaim his law with fearlessness, with the intelligence with which those whose hearts are sanctified by the truth ever reveal this truth to others. The third angel's message is now to be proclaimed in every land. It is to be borne to English-speaking people, and to those of every other language. Let believers, as active recipients of God's blessing, diffuse the light of his truth to every nation, kindred, tongue, and people, in obedience to the commission, "Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world." We are not half awake to the importance of this commission. May God place the burden of the proclamation of the message upon his people now, just now, is my prayer. Mrs. E. G. White.


Review and Herald 7/07 1903

I er verdens lys

Mine brødre og søstre, Gud kalder jer nu til at hellige jer til ham i villig lydighed. Han kalder jer til frygtløst at forkynde hans lov med den forstandighed, med hvilken de, hvis hjerter er helliggjort af sandheden, altid åbenbarer denne sandhed for andre. Den tredje engels budskab skal nu forkyndes i alle lande. Det' skal bringes til de engelsktalende folk, og til folk der taler et hvilket som helst andet sprog. Lad de troende, som aktivt modtager Guds velsignelse, udbrede lyset fra hans sandhed mod befalingen: "Gå derfor hen og gør alle folkeslagene til mine disciple, idet I døber dem i Faderens og Sønnens og Helligåndens navn, og idet I lærer dem at holde alt det, som jeg har befalet jer. Og se, jeg er med jer alle dage indtil verdens ende." Vi har end ikke flet øjnene halvt op for denne befalings betydning. Måtte Gud nu, netop nu, lægge en byrde for forkyndelsen af budskabet på sit folk, er min bøn.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.