Last Sabbath an intelligent-looking man in the Home said to one of the workers, "Before you came here to sing for us, I spent nearly all my time in drinking and carousing with my companions. But since you have been coming, I have found a better way of spending my time. I have given up liquor drinking, and am reading 'The Desire of Ages.'"


Review and Herald 14/07 1903

Så ved alle vande

Sidste sabbat sagde en intelligent-udseende mand i en af medarbejdernes hjem: ”Før I kom her for at synge for os, brugte jeg næsten hele min tid på at drikke og more mig med mine kammerater. Men siden i er kommet, har jeg fundet en bedre måde at bruge min tid på. Jeg har stoppet med at drikke brændevin, og jeg læser i ”Den store Mester.””

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.