The Great Need of the Holy Spirit (Concluded) God has not appointed any man guide, nor made any man conscience for another; therefore let human hands be withheld from restraining his servants who feel the burden to enter his vineyard to labor. Let God work with his own chosen agents by his Holy Spirit. No human being is to sit in judgment upon his brother. Neither are any to feel that they can handle roughly the precious pearls for which Christ gave his life. The pearl, the precious human pearl, was found by Christ. Let man be warned; be careful how you treat the Lord's "peculiar treasure." All discourtesy, all pain, all neglect, which these souls suffer at your hands, is charged against you as inflicted upon Jesus Christ. They are not to be treated in a lordly, commanding manner. Laws and rules are being made at the centers of the work that will soon be broken into atoms. Men are not to dictate. It is not for those in places of authority to employ all their powers to sustain some, while others are cast down, ignored, forsaken, and left to perish. But it is the duty of the leaders to lend a helping hand to all who are in need. Let each work in the line which God may indicate to him by his Holy Spirit. The soul is accountable to God alone. Who can say how many avenues of light have been closed by arrangements which the Lord has not advised nor instituted? The Lord does not ask permission of those in responsible positions when he wishes to use certain ones as his agents for the promulgation of truth. But he will use whom he will use. He will pass by men who have not followed his counsel, men who feel capable and sufficient to work in their own wisdom; and he will use others who are thought by these supposedly wise ones to be wholly incompetent. Many who have some talent think that they are necessary to the cause of God. Let them beware lest they stretch themselves beyond their measure, and the Lord shall leave them to their own ways, to be filled with their own doings. None are to exercise their human authority to bind minds and souls of their fellowmen. They are not to devise and put in practice methods and plans to bring every individual under their jurisdiction.


Review and Herald 23/07 1895

Det store behov for Helligånden. (konkluderet)

(konkluderet)

Gud har ikke udpeget noget menneske til at være sin næstes vejleder eller samvittighed. Derfor bør ingen prøve på at forhindre den, som føler sig kaldet til at arbejde i vingården. Lad Gud arbejde gennem dem, han udvælger ved Helligånden. Intet menneske skal opkaste sig til dommer over sin næste. Og ingen skal tro, at han har ret til at behandle de kostbare sjæle, som Kristus gav sit liv for, med ufølsomhed. Det var Kristus, som fandt det kostbare perle. Vær forsigtige med, hvordan I behandler hans skatte. Enhver uvenlighed eller smerte eller tilsidesættelse, de bliver udsat for fra jeres side, vil blive regnet, som havde I handlet således mod Jesus selv. Opfør jer ikke, som havde I ret til at befale. Der bliver vedtaget love og bestemmelser, som snart vil være uden mindste betydning. Mennesker skal ikke diktere. De, som er i ledende stillinger, skal ikke bruge deres magt til at støtte nogle, mens andre bliver ignoreret, svigtet og overladt til fortabelse. Det er de ledendes pligt at hjælpe alle, som trænger til det. Lad enhver arbejde der, hvor Gud gennem Helligånden tilskynder ham til at arbejde. Sjælen skal stå til ansvar over for Gud og kun over for ham. Hvem kan vide, hvor meget lys der forhindres i at skinne på grund af bestemmelser, som Herren hverken har ønsket eller tilrådet? Herren beder ikke de ledende brødre om tilladelse, når han ønsker at bruge bestemte personer til at forkynde sandheden. Han vil bruge, hvem han ønsker. Han vil forbigå dem, som mener sig i stand til at arbejde i egen klogskab og bruge andre, som de førstnævnte anser for helt uegnede. Mange, som har visse evner, tror, at de er uundværlige i Herrens værk. Lad dem tage sig i agt for selvovervurdering, ellers vil Gud efterlade dem i mørke. Ingen skal bruge personlig autoritet til at bestemme over sin medmennesker. Ingen skal udtænke planer om at beherske alle andre.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.