Review and Herald 17/08 1869

Bemærkninger fra Mrs. E. G. White, ved teltmødet i Oakland, 2. juli, 1869

Vandenes kilde er frit åbnet for dig; vil du drikke? Vil du komme? Vil du adlyde den nådige indbydelse? Kom, for alt er nu gjort klart. Den, som vil, lad ham komme og modtage livets vand uforskyldt. Det er nu, vi gerne vil have barnlig enfoldighed. Vi vil gerne se alt som stolthed, forgængelighed og letsindighed lagt væk. Vi har dommen for øje. Vi har den dag for øje, når menneskenes gerninger vil blive prøvet, og vi ønsker, at I skal være rede. Vi bønfalder jer i vor Mesters navn om at gøre jer rede. Vi bønfalder jer om at skille jer af med verdens stolthed og livets stolthed, forfængelighed og dårskab. Jesus elsker jer. Jesus ynkes over jer. Han sender den himmelske hær til at hjælpe jer. Og nu, medens hele himmelen er interesseret i jer, vil I da være interesserede i jer selv? Vil I begynde ivrigt at søge Gud for jeres egen frelse? Vil I arbejde på den med frygt og bæven? Vil I være forsigtige med, hvordan I vandrer foran Gud? Vil I have Guds billigelse, hvis arm styrer universet? Giv mig Guds smil og min Forløsers godkendende blik, og jeg vil give jer hele verden tillige. Lad mig få ét ord af godkendelse fra Jesus, og det er nok. Jeg elsker ham, for i ham centrerer mine håb om evigt liv sig. Jeg elsker hans ord og hans befalinger. Jeg elsker at gøre hans vilje. Og lad mig bare vide, hvad min pligt er, og jeg er villig til at udføre den. Det er min mad og drikke.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.