Review and Herald 20/09 1892

Ikke vandre i mørke

Før mig er der mange som er gamle hænder i sagen. Jeg har kendt nogle af jer i de sidste tredive år. Brødre, har vi ikke set krise efter krise komme over værket, og har Herren ikke ført os igennem, og arbejdet til hans navns ære? Kan du ikke tro ham? Kan du ikke betro ham sagen? Med din begrænsede tankegang kan du ikke forstå hele Guds forudseende virke. Lad Gud tage vare på hans eget arbejde. Du skal hænge din hjælpeløse sjæl på Jesus. Betro din sjæls varetægt til Gud, som til en trofast Skaber. Når du gør dette, vil du få noget af Guds kærlighed; for den vil forblive i dit hjerte til hans ære. Møderne vil blive af opløftende karakter; for Herren vil lægge en ny sang i din mund, endog til at prise vor Gud. Så vil du sige: ”Hør hvad Herren har gjort for min sjæl.” Din sjæl vil være al lys i Herren.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.