'The Lord, I fully believe, is leading you that you may keep the principles of temperance clear and distinct, in all their purity, in connection with the truth for these last days. They that do his will shall know of the doctrine. . . . The Lord does not bid you separate from the Woman's Christian Temperance Union. They need all the light you can give them. Flash all the light possible into their pathway. You can agree with them on the ground of the pure, elevating principles that first brought into existence the Woman's Christian Temperance Union. The Lord has given you capabilities and talents to be preserved uncorrupted in their simplicity. Through Jesus Christ you may do a good work. As souls shall be converted to the truth, have them unite with you in teaching those women who are willing to be taught, to live and labor intelligently and unitedly."


Review and Herald 15/10 1914

Afholdsarbejdet

Jeg tror fuldt og fast, at Herren leder dig, for at du må kunne bevare afholdsprincipperrme klare og lydelige i al deres renhed i forbindelse med sandheden for disse sidste dage. 'Hvis nogen vil gøre hans vilje, skal han erfare, om læren er fra Gud.' ... Herren kræver ikke, at du skal træde ud af . De behøver alt det lys, som du kan give dem. Kast alt det lys på deres sti, som du har mulighed for. Du kan være enig med dem på grundlag af de rene og forædlende principper, som fra først afførte til oprettelsen af W.C.T.U. Herren har givet dig evner og talenter, som bør bevares ubesmittede i deres ligefremhed. Ved Jesus Kristus kan du gøre et godt arbejde. Når sjæle omvender sig til sandheden, få dem så til at forene sig med dig i at oplyse de kvinder, som er villige til at tage imod lærdom, og til at leve og arbejde med indsigt og i samdrægtighed.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.