The Redeemer of the world clothed his divinity with humanity, that he might reach humanity; for it took the divine and the human to bring into the world the salvation that was needed by fallen man. Divinity needed humanity that humanity might afford a channel of communication between God and man. Man needs a power out of and above himself to restore him to the likeness of God; but because he needs divine aid, it does not make human activity unessential. Faith on the part of man is required; for faith works by love and purifies the soul. Faith lays hold upon the virtue of Christ. The Lord does not design that human power should be paralyzed; but by cooperating with God, the power of man may be efficient for good. God does not design that our will should be destroyed; for it is through this very attribute that we are to accomplish the work he would have us to do both at home and abroad. He has given to every man his work; and every true worker sheds forth light to the world, because he is united with God and Christ and heavenly angels in the grand work of saving the lost. From divine association he becomes more and more intelligent in working the works of God. In working out what divine grace works in, the believer becomes spiritually great. He who works according to his intrusted ability will become a wise builder for the Master; for he is under the apprenticeship to Christ, learning to work the works of God. He will not shun burdens of responsibility, for he will realize that each one must lift in the cause of God to the extent of his ability, and he places himself under the pressure of the work; but Jesus does not leave his willing and obedient servant to be crushed. It is not the man who carries heavy responsibilities in the cause of God who needs your pity; for he is faithful and true in cooperation with God; and through union of divine and human effort, the work is made complete. It is he who shuns responsibilities, who has no realization of the privilege to which he is called, who is an object of pity.


Review and Herald 1/11 1892

Nødvendigt at samarbejde med Gud. (konkluderet)

Verdens frelser klædte sin guddommelighed i menneskelighed, for at han skulle kunne nå menneskeheden. Både det guddommelige og det menneskelige var nødvendigt for at kunne give verden den frelse som faldne mennesker behøver. Det guddommelige behøvede det menneskelige, for at det menneskelige kunne tjene som et bindeled mellem Gud og mennesket. Menneskene behøver en magt udenom og over dem selv, som kan genoprette Guds billede i dem. Men at de behøver guddommelig hjælp, betyder ikke at deres egen indsats er unødvendig. Der kræves at mennesket skal tro, for tro, virksom i kærlighed renser sjælen. Troen tilegner sig Kristi fortjeneste. Det er ikke Guds plan at lamme menneskenes egne evner, for i samarbejde med Gud kan deres evner blive benyttet til det gode. Herren ønsker ikke at ødelægge vor vilje, for det er ved hjælp af den vi kan udføre det han ønsker vi skal gøre både ude og hjemme. Han har givet hver enkelt en opgave og enhver trofast arbejder sender lyset ud i verden fordi han er forenet med Gud og Kristus og de hellige engle i den store opgave at frelse det fortabte. Fordi han er forenet med himmelen, bliver han mere og mere skikket til at udføre Guds gerning. Ved at omsætte i praksis det som Guds nåde skaber i hjertet, vokser den troende åndeligt. Den som samarbejder med sin naturlige udrustning, vil blive en klog bygningsarbejder for Mesteren, for han er i lære hos Kristus. Der lærer han at gøre Guds gerning. Han vil ikke prøve at undgå ansvarets byrder, for han vil indse at hver enkelt må være med til løfte i Guds værk så langt evnerne rækker og han giver sig ind under arbejdsbyrden. Men Jesus overlader ikke sin villige og lydige tjener til at blive knust. Der er ikke synd på dem som bærer tunge ansvar i Guds værk, for de samarbejder trofast med Gud og ved denne forening af guddommelig og menneskelig indsats bliver arbejdet fuldført. Derimod er det synd for dem som undgår ansvaret, som ikke har nogen forståelse af det privilegium de er kaldet til.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.