We must come nearer to the cross of Christ. Penitence at the foot of the cross is the first lesson of peace we have to learn. The love of Jesus--who can comprehend it? Infinitely more tender and self-denying than a mother's love! If we would know the value of a human soul, we must look in living faith upon the cross, and thus begin the study which shall be the science and the song of the redeemed through all eternity. The value of our time and our talents can be estimated only by the greatness of the ransom paid for our redemption. What ingratitude do we manifest toward God when we rob him of his own by withholding from him our affections and our service! Is it too much to give ourselves to Him who has sacrificed all for us? Can we choose the friendship of the world before the immortal honors which Christ proffers,--"to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne"?


Review and Herald 15/11 1887

Den kristnes privilegium.

Vi må trænge os nærmere hen til Kristi kors. Anger ved korsets fod er det første, vi må lære for at erholde fred. Jesu kærlighed hvem kan fatte den! Uendeligt meget mere øm og selvfornægtende end en moders kærlighed! Dersom vi ønsker at forstå, hvad en menneskelig sjæl er værd, må vi i levende tro skue hen til korset, og således begynde det studium, som vil blive de frelstes videnskab og sang gennem alle evigheder: værdien af vor tid og vore talenter kan kun bedømmes ved, at vi betænker størrelsen af de løsepenge, hvormed vi er blevet forløste. Hvilken utaknemmelighed gør vi os ikke skyldige i over for Gud når vi stjæler det fra ham, som er hans, ved at undlade at give ham vor hengivenhed og vor tjeneste! Er det for meget om vi overgiver os selv til ham, som ofrede alt for os? Er det muligt, at vi kan vælge verdens venskab frem for den udødelige ære, som Kristus tilbyder os at sidde med mig på min trone, ligesom jeg har sejret og sidder med min fader på hans trone?

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.