God designed that the Prince of sufferers in humanity should be judge of the whole world. He who came from the heavenly courts to save man from eternal death; he whom men despised, rejected, and upon whom they heaped all the contempt of which human beings, inspired by Satan, are capable; he who submitted to be arraigned before an earthly tribunal, and who suffered the ignominious death of the cross,--he alone is to pronounce the sentence of reward or of punishment. He who submitted to the suffering and humiliation of the cross here, in the counsel of God is to have the fullest compensation, and ascend the throne acknowledged by all the heavenly universe as the King of saints. He has undertaken the work of salvation, and shown before unfallen worlds and the heavenly family that the work he has begun he is able to complete. It is Christ who gives men the grace of repentance; his merits are accepted by the Father in behalf of every soul that will help to compose the family of God.


Review and Herald 22/11 1898

Regnskabets dag.

Gud har bestemt, at den, der led mest som menneske, skulle være dommer over hele verden. Den, der kom fra de himmelske sale for at frelse mennesket fra evig død, han som menneskene foragtede, afviste og på hvem de lagde al den foragt som mennesker der er inspireret af Satan kan finde. Ham der ydmygede sig til at blive anklaget for en jordisk domstol og som led den forsmædelige død på korset, han alene skal forkynde dommen om belønning eller straf Han, som her hengav sig til lidelse og ydmygelse på korset, skal i Guds råd få fuld oprejsning og bestige tronen som de helliges konge, anerkendt af hele den himmelske verden. Han havde påtaget sig at frelse det fortabte og for de ufaldne verdener og den himmelske familie har han bevist, at det, han havde begyndt, var han også i stand til at fuldføre. Det er Kristus der giver menneskene tilgivelsens nåde, hans belønning var accepteret af Faderen på vegne af hver sjæl der vil være med til at sammensætte Guds familie.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.