Review and Herald 7/12 1886

Guds medarbejdere

Jeg præsenterer vore udenlandske missioner for jer som modtagere af jeres gaver. Lad os vise, at vi værdsætter det dyrebare sandheds lys ved at bringe et offer for at udbrede lyset til dem, som sidder i mørke. Ved vor selvfornægtelse og vor gaver kan lande, som aldrig har hørt sandheden, høre den. De kan synge med på lovsangen til Gud, og fra den kan mange stemmer hæve sig og udbrede det sidste advarselsbudskab. Lad enhver menighed og enhver familie deltage i dette arbejde. Lad hvert eneste barn tage del ved at bringe en gave, der er en følge af egen flid og selvfornægtelse. Frelseren vil modtage frivillige gaver til enhver. Gaver til udbredelse af det dyrebare sandheds lys, som er en frugt af selvfornægtelse, vil være som vellugtende røgelse for Gud.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.