My brethren, if you have thus placed a stumblingstone in the path of others, your first duty is to remove it, by doing justice to your brother. You have thought evil of him, you have said things untrue, because you have gathered up hearsay; you worked in blindness of mind, and now, if you would cure the wound, confess your mistake, and seek to be in complete harmony with your brother. This is the only way to correct your errors. Confess to your brother, and bind him close to your heart, so that you can labor together in love and unity. The rules are plainly laid down in God's word. Whether you have been a minister, the president of a Conference, the superintendent of a Sabbath school, or a teacher in the Sabbath school, or have held important positions in any branch of the work, there is but one right course for you to pursue.


Review and Herald 16/12 1890

Det er en pligt at bekende sig.

Hvem har vredet det lamme af led? Mine brødre, hvis I således har sat en anstødssten for andre, er jeres første pligt at fjerne den ved at udøve retfærdighed mod jeres bror. I har tænkt ondt om ham, sagt usande ting, fordi I har lyttet til rygter; jeres sind har været blændede og hvis I nu vil helbrede såret, må I bekende fejltagelserne og søge at komme i fuldstændig harmoni med jeres bror. Dette er den eneste måde til at rette jeres fejl. Bekend for jeres bror og bind ham tæt til jeres hjerter, så I kan arbejde sammen i kærlighed og enhed. Principperne er klart fremstillet i Guds Ord. Uanset om du er prædikant, konferenceformand, sabbatsskoleformand eller sabbatsskolelærer eller om du har andet vigtigt embede i arbejdet, er der kun een ret kurs for dig at følge.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.