The means we are devoting to our comfort here, the time that we allow to go to waste, ought to be devoted to the charge that God has given us: "Search the Scriptures;" and much time should be spent in prayer to God, that our garments, the robes of character, the inmost adornment, may be washed in the blood of the Lamb. But this cannot be, unless we keep the commandments of God in verity and truth; and unless we are awake to the times in which we are living, we shall be unfaithful servants. Obedience to the law of God will give protection from his wrath. We need now to pray for strength from heaven, to press back this movement that is being made in our country, and we should do everything on our part to preserve our liberties, and our right to worship God according to the dictates of our own conscience.


Review and Herald 18/12 1888

Davids Bøn

De midler som vi bruger på vor behagelighed her, den tid som vi lader gå til spilde, burde helliges til den opgave som Gud har givet os: "At ransage skrifterne;" og der burde bruges megen tid på bøn til Gud, så vore klæder, karakterklæder, den inderste besmykkelse kan vaskes i Lammets blod. Men dette kan ikke ske uden at vi holder Guds bud i sandhed; og hvis vi ikke er lys vågen i de tider vi lever i, vil vi være de upålidelige tjenere. Lydighed mod Guds lov vil beskytte os fra hans vrede. Vi behøver at bede efter styrke fra himlen, for at tilbageholde den bevægelse som er gjort i vort land, og vi burde gøre alt fra vor side for at bevare vore friheder, og vor ret til at dyrke Gud efter vor egen samvittigheds anvisninger.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.