The Lord bids us to watch; for we read that while men slept, the enemy sowed tares in the field. The work of these National Reformers has been done in a deceptive, underhanded way, to sweep in the whole Christian world, if possible; and if they shall carry this move to its result, and we are brought into straitened places, what are we to do? I beg of you, in the name of Jesus Christ of Nazareth, to awake out of sleep. God always cooperates with man in the carrying out of divine plans. Christ came to our world for the purpose of bringing to man moral power to combine with his human efforts, and that he might place divine strength within the reach of weak humanity. Every time that Jesus overcame the temptations of the enemy in behalf of man, he elevated man in the scale of moral value with God. But it is impossible to discern between the human and the divine without the enlightenment of the Spirit of God. It is next to impossible for human beings to separate the sacred from the common,--the divine from the human,--notwithstanding discerning power is in our midst.


Review and Herald 18/12 1888

Davids Bøn

Herren påbyder os at våge, for vi læser at medens menneskene sover, har fjenden sået ugræs i marken. Disse nationale reformatorers arbejde er blevet gjort på en bedragerisk og listig måde, for at, om muligt, infiltrere hele kristen verden; og hvis de skal føre dette skridt frem til dens resultat, og vi kommer ind på trange steder, hvad skal vi så gøre? Jeg bønfalder jer, i Jesu Kristi Nazaræers navn, at vågne op af søvne. Gud samarbejder altid med mennesker at gennemføre sine guddommelige planer. Kristus kom til vor verden med det fortsæt at bringe mennesker moralsk kraft kombineret med hans menneskelige anstrengelser, og at han kunne sætte guddommelig kraft inden for svage menneskers rækkevidde. Hver gang at Jesus overvandt fjendens fristelser for menneskenes skyld, ophøjede han menneskene på en skala for moralsk værdi med Gud. Men det er umuligt at skelne imellem mennesker og det guddommelige, uden Guds Ånds oplysning. Det er næst umuligt for mennesker at skille det hellige fra det almindelige, det guddommelige fra det menneskelige, - uanset hvor stor skarpsindigheden er iblandt os.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.