"It is neatness without principle that insists upon clean aprons and polished faces for the children more than upon gentle words and patient sympathy with their plans and pleasures, which concerns itself more about flies and dust than about family health and happiness. Bright windows and spotless paint and well-scoured floors are excellent things in their way; but if you can only secure them by a loss of all time and relish for reading and out-of-door recreation, have the nobleness to bear with some dirt and rags, rather than sacrifice the life for meat or the body for raiment. For the sake of all about you, as well as for your own sake, save your nerves from over-strain, and your intellectual life from starvation. But never sacrifice cleanliness to display. Those children are fortunate who are kept supplied with whole and clean clothing; but none of these things can begin to compare in value with a wise mother's love and care in respect to the formation of character and the development of a sound mind in a sound body. A husband has something to say 'thank you' for, whose buttons are never missing and whose dinner is always in good time and good order; but he deserves to miss the best gifts of this life who value these things above a wife's companionship and inspiration in all things most lovely and of good report."


The Signs of the Times 5/08 1875

Moderens første pligter

”Det er principløs pænhed at insistere på rene forklæder og polerede facader for børn, mere end venlige ord og tålmodig sympati med deres planer og behag, som angår sig selv mere om fluer og støv end om familiens sundhed og lykke. Blanke vinduer og pletfrie farver og velskurrede gulve er fremragne ting på deres måde; men kan du kun få dette ved at miste al tid og sætte lid til læsning og udendørs rekreation, har ædelsind sammen med noget snavs og pjalter, frem for at ofre livet på mad eller klæder. For deres skyld som er omkring dig, såvel som for dig selv, skån dine nerver fra overbelastning, og dit forstandsliv fra sult. Men giv aldrig køb på renhed, frem for at vise dig frem. De børn er lykkelige som er forsynet med hele og rene klæder; men intet af disse ting kan sammenlignes med værdien af en klog moders kærlighed og omsorg når det gælder karakterdannelse og udvikling af et sundt sindelag i en sund krop. En mand har noget at sige 'tak' for, hvis knapper aldrig mangler, og hvis måltider altid er i god tid og orden; men han mangler minsanten de bedste gaver i dette liv, som værdsætter disse ting over en hustru ledsagelse og inspiration i alle ting mest elskelige og af godt omdømme.”

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.